歡迎訪問(wèn)中科光析科學(xué)技術(shù)研究所官網(wǎng)!

免費(fèi)咨詢(xún)熱線
400-640-9567|
植入式給藥裝置檢測(cè)項(xiàng)目報(bào)價(jià)???解決方案???檢測(cè)周期???樣品要求? |
點(diǎn) 擊 解 答??![]() |
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了特殊制作或一般可得到的康復(fù)輔助器具的分類(lèi)。本分類(lèi)包括那些需要他人幫助操作的康復(fù)輔助器具。下列術(shù)語(yǔ)不在本標(biāo)準(zhǔn)之內(nèi):——康復(fù)輔助器具的安裝所用的術(shù)語(yǔ);——由本標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)中的單個(gè)康復(fù)輔助器具組合的解決辦法;——藥品;——專(zhuān)用于保健的康復(fù)輔助器具和設(shè)備;——非技術(shù)解決辦法,比如他人輔助、導(dǎo)盲犬、唇讀法;——植入器;——財(cái)政支持。
YY/T 0285的本部分規(guī)定了以無(wú)菌狀態(tài)供應(yīng)、一次性使用的皮下植入式給藥裝置的相關(guān)性能和安全要求。本部分適用于預(yù)期在血管內(nèi)長(zhǎng)期或持久使用、由皮下植入式輸液港和導(dǎo)管組成的皮下植入式給藥裝置。本部分未規(guī)定與植入式給藥裝置專(zhuān)用針(以下簡(jiǎn)稱(chēng)專(zhuān)用針)相關(guān)性能和安全要求。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了體內(nèi)植入式給藥裝置(以下簡(jiǎn)稱(chēng):給藥裝置,見(jiàn)3.1)的要求、本標(biāo)準(zhǔn)未規(guī)定與給藥裝置配套供應(yīng)的輔助器械的要求、
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了一次性使用植入式給藥裝置專(zhuān)用針(包括輸液針和注射針)的要求,以保證與植入式給藥裝置和輸注裝置相適應(yīng)。本標(biāo)準(zhǔn)為專(zhuān)用針?biāo)貌牧系男阅芗捌滟|(zhì)量規(guī)范提供了指南。本標(biāo)準(zhǔn)不涉及專(zhuān)用針?lè)泪槾贪踩蟆?/p>
本標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用于在臨床和相關(guān)醫(yī)療環(huán)境下的患者個(gè)人使用的一次或多次使用的無(wú)針注射器的安全、性能和試驗(yàn)要求。注射器的劑量腔通常是丟棄式的,在一次使用或有限次數(shù)使用后將其更換。有時(shí)它與注射機(jī)械裝置是分離的并且通常稱(chēng)為“藥筒”、“安瓿”、“注射器”、“膠囊”或者“圓盤(pán)”。反之,劑量腔也可以是永久的內(nèi)腔,其使用性能在失效期限內(nèi)能夠保持有效。不適用于本標(biāo)準(zhǔn)的是關(guān)于藥物的給藥方式:--使無(wú)針注射裝置本身的一部分的穿刺進(jìn)入或通過(guò)皮膚或黏膜(比如針頭、尖部、微針、植入式緩慢釋放藥物裝置);--產(chǎn)生氣溶膠、液滴、粉末或其他形式用于吸入、吹人、鼻腔或口腔沉積(比如噴霧、吸人器、微小裝置);--皮膚或黏膜表面的沉積液、粉末或其他物質(zhì)被動(dòng)地?cái)U(kuò)散或被人體攝入(比如透皮吸收貼片、液滴);--應(yīng)用于聲能或電磁能(比如超聲或離子導(dǎo)入裝置);--應(yīng)用于累加或測(cè)量進(jìn)入或通過(guò)人工管路、導(dǎo)管、和/或其本身進(jìn)入人體的針頭的藥物的輸液系統(tǒng)。
本文件規(guī)定了在臨床和相關(guān)醫(yī)療環(huán)境下使用的或個(gè)人使用的一次或多次使用的醫(yī)用無(wú)針注射器(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“無(wú)針注射器”)的要求和試驗(yàn)方法。本文件適用于在臨床和相關(guān)醫(yī)療環(huán)境下使用的或個(gè)人使用的一次或多次使用的無(wú)針注射器。本文件不適用于無(wú)針注射器的如下給藥方式:——使無(wú)針注射裝置本身的一部分的穿刺進(jìn)入或穿透皮膚或黏膜(如針頭、尖部、微針、植入式緩慢釋放藥品裝置);——產(chǎn)生氣溶膠、液滴、粉末或其他形式用于吸入、吹入、鼻腔或口腔沉積(如噴霧、吸入器、霧化器);——皮膚或黏膜表面的沉積液、粉末或其他物質(zhì)被動(dòng)地?cái)U(kuò)散或被人體攝入(如透皮吸收貼片、液滴);——應(yīng)用于聲能或電磁能(如超聲或離子導(dǎo)入裝置);——輸液系統(tǒng),用置入人體的人工管道、導(dǎo)管和/或針頭進(jìn)行藥品添加或測(cè)量。
YY 0989的本部分規(guī)定了適用于植入式心臟除顫器和用于具有治療快速性心律失常功能的有源植入醫(yī)療器械。本部分規(guī)定的試驗(yàn)是型式試驗(yàn),通過(guò)對(duì)設(shè)備樣品的測(cè)試來(lái)確認(rèn)其符合性。本部分同樣適用于有源植入醫(yī)療器械的某些非植入式部分和附件(見(jiàn)注1)。植入式脈沖發(fā)生器或電極導(dǎo)線的特性應(yīng)通過(guò)本部分中列述的適當(dāng)方法或其他方法進(jìn)行驗(yàn)證,其他方法的準(zhǔn)確度應(yīng)能被證明是等于或優(yōu)于規(guī)定的方法。如有爭(zhēng)議,應(yīng)采用本部分規(guī)定的方法。第2部分涵蓋了用于治療心動(dòng)過(guò)緩的有源植入醫(yī)療器械的各個(gè)方面。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了用醫(yī)用高分子材料制成、且直接或間接與人體接觸的醫(yī)用高分子制品術(shù)語(yǔ)。本標(biāo)準(zhǔn)不包括人工器官術(shù)語(yǔ)。
本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了臨床核醫(yī)學(xué)診斷與治療活動(dòng)中有關(guān)工作場(chǎng)所的輻射控制水平、放射防護(hù)要求、放射防護(hù)檢測(cè)方法等。本標(biāo)準(zhǔn)適用于采用單光子發(fā)射計(jì)算機(jī)斷層成像儀(SPECT)、正電子發(fā)射斷層成像儀(PET)、γ相機(jī)等進(jìn)行影像診斷,以及放射性核素治療等核醫(yī)學(xué)診療活動(dòng)。本標(biāo)準(zhǔn)不適用于骨密度測(cè)量、低能7射線粒子源植入治療、放射性核素敷貼治療等診療活動(dòng),以及放射性核素和放射性藥物生產(chǎn)等工作過(guò)程。
La présente partie de l'ISO 10993 spécifie les limites admissibles des résidus d'oxyde d'éthylène (OIE) et de chlorhydrate d'éthylène (ECH) pour des dispositifs médicaux individuels stérilisés à l'oxyde d'éthylène, les modes opératoires pour le mesurage de l'oxyde d'éthylène et du chlorhydrate d'éthylène et les méthodes de mesure en vue de déterminer leur conformité et de procéder à leur libération. Une documentation supplémentaire, y compris des directives et un diagramme de flux sont également inclus dans les annexes informatives.Les dispositifs stérilisés à l'oxyde d'éthylène ne présentant pas de contact avec le patient (par exemple les dispositifs de diagnostic in vitro) ne sont pas couverts par la présente partie de l'ISO 10993.
Within the context of the ISO/IEEE 11073 family of standards for device communication, this guide describes the landscape of transport-independent applications and information profiles for personal telehealth devices. These profiles define data exchange, data representation, and terminology for communication between personal health devices and compute engines (e. g., health appliances, set top boxes, cell phones, and personal computers). The guide provides a definition of personal telehealth devices as devices used for life activity, wellness monitoring, and/or health monitoring in domestic home, communal home, and/or mobile applications as well as professional medical usage. Use cases relevant to these scenarios and environments are also presented.
This standard specifies requirements for vascular device-drug combination products (VDDCPs) based upon current technical and medical knowledge. VDDCPs are medical devices with various clinical indications for use in the human vascular blood system. A VDDCP incorporates, as an integral part, substance(s) which, if used separately, can be considered to be a medicinal product (drug product) but the action of the medicinal substance is ancillary to that of the device and supports the primary mode of action of the device. With regard to safety, this Standard outlines requirements for intended performance, design attributes, materials, design evaluation, manufacturing, sterilization, packaging, and information supplied by the manufacturer. For implanted products, this standard should be considered as a supplement to ISO 14630, which specifies general requirements for the performance of non-active surgical implants. This standard should also be considered as a supplement to relevant device-specific standards, such as the ISO 25539 series specifying requirements for endovascular devices. Requirements listed in this standard also address VDDCPs that are not necessarily permanent implants.
Part 1 of this standard seeks to establish an international framework for data exchange and information sharing by providing a common messaging format for transmission of ICSRs for adverse drug reactions (ADR), adverse events (AE), product problems and consumer complaints that may occur upon the administration or use of one or more products. Part 1 is based upon the HL7 Reference Information Model and can be extended or constrained to accommodate a variety of reporting requirements based upon EN ISO 27953-2 and other regional and international requirements summarized in the storyboard section of this ballot. It should be noted that Part 1 will be harmonized over time with other HL7 public health and patient safety incident reporting standards to help ensure messaging constructs and vocabulary are harmonized across the PORR domain. Furthermore, Part 1 of this standard does not govern or dictate reporting requirements for any product. The use cases (storyboards) described in this standard are for demonstration purposes only and are provided to help demonstrate the standard's scalability and interoperability across multiple stakeholders and product types. Future releases of this standard may be developed to include conformance profiles and vocabulary for all or a limited subset of the use cases. Note that the data elements that were found to be consistent across all use cases are summarized as Generic Transmission Use Case Data Elements in this part. These data elements should be considered as a generic set of data elements that can be applied to any reporting scenario. Specific reporting requirements within organizations or regions may use all or only a subset of these data elements. Note this standard does not specify a vocabulary subset for these data elements in this release.
Part 2 of this standard is based upon EN ISO 27953-2 requirements for regulatory reporting for human pharmaceutical products. Part 2 seeks to create a framework for international regulatory reporting and information sharing by providing a common set of data elements and messaging format for transmission of ICSRs for adverse drug reactions (ADR), adverse events (AE), infections and incidents that may occur upon the administration of one or more human pharmaceutical products to a patient, regardless of source and destination. The standard provides a structure where reports can be exchanged in a clear and unambiguous manner such that the nature of the case, the circumstances in which it arose, and particularly the identity of the medicinal product(s) in question, can be communicated with certainty. Requirements for this use case were initially based upon ICH and conformance includes parallel adoption of ISO vocabulary work items: Data Elements and Structures for the Exchange of Regulated Product Information for Drug Dictionaries (See prEN ISO 11615, 11616, 11238, 11239, and 11240) and Structures and Controlled Vocabularies for Laboratory Test Units for the Reporting of Laboratory Results (See EN ISO 11595).
This standard specifies a procedure to identify the hazards and hazardous situations and to manage the risk associated with viable cellular component (s) of products regulated as medicals products, biological, medical devices and active implantable medical devices or combination thereof. It covers viable human materials of autologous as well allogenic human origin. For the manufacturer of medical products containing viable cells of human origin, this standard specifies a procedure to identify the hazards and hazardous situations associated with such cells, to estimate and evaluate the resulting risks, to control this risk, and to monitor the effectiveness of the control. Furthermore the standard outlines the decision process for the residual risk acceptability, taking into account the balance of residual risk, and expected medical benefit as compared to available alternatives.
This European Standard specifies General Purpose Information Components to be used in standards forinformation exchange and information models supporting various health specific business requirements. Thecomponents defined in this standard are the most commonly needed basic building blocks for suchstandardization but these components may require further specialisation and be complemented by otherobjects required for specific purposes not met by these generally useful components. Such standardizationusing these general purpose information components could be performed both on a European (CEN) level orbe done nationally or for specific user communities regionally as well as internationally.This European Standard provides an informative overview of this series of standards and includes rules forusing the components defined in the other parts and on conformance claims.
This part of ISO 10993 specifies allowable limits for residual ethylene oxide (EO) and ethylene chlorohydrin(ECH) in individual EO-sterilized medical devices, procedures for the measurement of EO and ECH, andmethods for determining compliance so that devices may be released. Additional background, includingguidance and a flowchart showing how this document is applied, are also included in the informative annexes.EO-sterilized devices that have no patient contact (e.g., in vitro diagnostic devices) are not covered by thispart of ISO 10993.
前沿科學(xué)
微信公眾號(hào)
中析研究所
抖音
中析研究所
微信公眾號(hào)
中析研究所
快手
中析研究所
微視頻
中析研究所
小紅書(shū)